该句出自孔雀东南飞,“渐见愁煎迫”。这里的“见”,一般有两种解释:一是理解为“被”,“见”表被动,全句译为“渐渐地被忧愁逼迫”;二是解释为“感到”,全句译为“渐渐更感到忧愁的逼迫煎熬”。
[jiàn]
1.看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。
2.接触,遇到:怕~风。~习。
3.看得出,显得出:~效。相形~绌。
4.(文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。
5.会晤:会~。接~。
6.对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。
7.助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。
8.姓。
[xiàn]
1.古同“现”,出现,显露。
2.古同“现”,现存。
《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。
《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。
作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为鸳鸯的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。