互文是古诗文中常见的一种修辞手法,其特点是"异义互补,合而见义"。互文分为当句互文和对句互文两种类型。运用互文可以整齐句式,增强语言的音乐美感;可以丰富诗文的表达内容,深化句意;还可以增加作品的气势。那么离骚中有哪些句子使用了互文呢?下面小编为大家详细盘点一下,供大家参考。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
“畦”为动词跟下句“杂”字互言。译成现代汉语补全的话就是“按垄夹杂栽种留夷和揭车,按垄夹杂栽种杜衡和芳芷。”
制笠荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
“制”和“集”,“衣”和“裳”是互言。译成现代汉语就是“采集黄荷裁剪做衣裳,采集芙蓉裁剪做衣裳。”
离骚是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。
屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。