意思不同、用法不同。be famous for和be famous as主要区别就是所包含的意思不同,be famous for的含义是“因 ... 而闻名”,be famous as的含义是“作为……而出名,作为……而闻名”。
be famous for的用法:引导的是并列从句,表示原因的语气很弱,一般是对结果作出推断性的补充说明或解释,不表示直接原因。
be famous as的用法:表示原因,作“因为,既然”解,引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理由,语气较轻,是附带提及,不加强调。be famous as引导的从句可放在主句之前(表示原因不明显),也可放在主句之后(表示原因明显)。
Napoleon was famous as a soldier.
拿破仑以其军事才能而著称。
The town miller was famous for his excellent flour.
镇上的面粉场主以优质面粉著称。