のは就是起到了使前面的句子名词化来充当整个句子的主语的作用,可以理解为英语当中的主语从句的引导词。日本语を勉强するのは、楽しいです。 这里的のは和です搭配使用,のは的作用就是将“日本语を勉强する”整句充当了主语,整句就可以翻译为:学习日语是快乐的!
のは的の是形式体言。
用言和一个句子不能后续助词作主语、宾语等,这时就需要使之体言化。需要把某个用言或一个句子当作体言,使之成为主题、主语、宾语、补语等时,就要在用言或句子后面加上形式体言。
在句中起和体言基本相同的语法作用、本身没有实质意义的词叫形式体言。形式体言接在体言或用言连体形后,构成具有体言机能的词团。凡是能接在体言后面的助词基本上都可以接在词团后面。
「の」是形式体言,可以表示人,也可以表示事或物,如:
祖父の家に行ったのは先周の何曜日でしたか。
厚いのは三册で、薄いのは五册です。
「行く」の「て形」がないのは大きな问题です。
の的作用是相同的,把~这部分名词化。を的作用主要是提示宾语。而は可以提示主题。而主语可以是主题,宾语可以是主题,状语也可以是主题……也就是说,は可以提示主语,也可以提示宾语,也可以提示状语等等。
把のは改成のを,第一个句子已经有主题,就是“その问题について”,如果把 语るのを 改成 语るのは ,会使句中的主题变得不明确,究竟是“说”是主题呢,还是“その问题について”是主题。