将在外军令有所不受出自《孙子兵法》九变篇。这句话的意思是实地打仗的将军可以不听取远在京城纸上谈兵的首长的指导命令。原句为“途有所不经,城有所不攻,地有所不由,君命有所不受”。
在西汉有个“文景之治”,在这期间有一个人扮演着重要的角色,他就是周亚夫。
有一次汉文帝亲自去慰劳军队,先是去了霸上和棘门,在军营里汉文帝驾车直入,将军和他下面的官兵骑马迎进送出,接着到了“细柳营”,此营中的将士各个披坚持锐,刀出鞘,弓上弦,拉满弓,持战备状态。
文帝的先导驱车门下,不得入。先导说:“天子就要到了!”守卫军门的都尉说:“将军有令:军中只听将军命令,不听天子的诏令。”在历史上所谓的“将在外,君命有所不受”就出自这里。
(一) 途有所不由,军有所不击,城有所不攻, 地有所不争,君命有所不受。
译文:有的道路可以不走,有的敌军可以不打,有的城邑可以不攻,有的土地可以不争,国君的命令也并不是件件都必须听从。
(二)孙子曰:凡用兵之法:将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地(交合)合交,绝地无留,围地则谋,死地则战。
译文:孙子说:大凡用兵打仗的一般法则是:主将从国君那里接受使命,征集民众和组成军队,(在行军作战中)如遇毁圮难行之圮地,慎勿驻扎;如遇四通八达的衢地,则注意结交邻国;如遇环境险恶生存困难的绝地,就不要停留;如处不易找到出路的围地,就需设计免难;如陷走投无路的死地,那就需要奋力作战以死里求生了。