在英式英语中grandfather中的d是不发音的,这种情况叫做辅音连缀,这个单词是个组合词,就是由两个单词所构成的词,grand和father,grand结尾的字母d是个辅音字母,而father开头的f也是个辅音字母,在两个词中两个辅音连在了一起,所以可以省掉前一个字母d的发音。
英式英语和美式英语对grandfather这个词的读法不同,在英式英语中,d的读音是需要省略的,而在美式英语的读法中则不需要省略。
英语英语中的发音构词法表明了在组合词中,如果有两个辅音相遇了,即一个辅音在上一个单词的末尾,一个辅音在单词的开头,只要保留后面在开头的那个音就可以了,也就是d和f中保留f的发音而省去d的发音。
同理,那么grandmother,handsome也是像这样的。每个地方对英语的读法都会有一些差别,就像我国也是如此,北京和上海对于同一个词的读法可能也会不一样,所以grandfather中的d的发音省不省略还是要根据个人情况来。
My grandfather lost his life in the war.
我的祖父在战争中丧生。
Her grandfather had worked his passage to America.
她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国。
I can still vividly remember my grandfather teaching me to play cards.
爷爷教我打纸牌的情景我记忆犹新。
His second name is Willem, after his grandfather.
他的中间名是威廉,取自他祖父的名字。
I have a vivid picture of my grandfather smiling down at me when I was very small.
我清楚地记得很小的时候祖父向我低头微笑的情景。