成绩单的翻译需要遵循与原件一致的格式,确保教务处盖章和教师签名位于正确的位置。此外,翻译件上还需加盖翻译公司的印章,以证明翻译的准确性和专业性。对于GPA(平均学分绩点)这一关键信息,如果是美国教育机构,通常只要求填写四分制的GPA,而有些学校则不做此类规定。
出国留学成绩单翻译应遵循一定的模板和要求,以确保信息的准确性和专业性。
成绩单翻译的模板示例
姓名:xx
性别:男
出生日期:1989年3月4日
入学日期:2004年9月
毕业日期:2007年6月
学术成绩概览:
第一学年
政治学
语文
数学
英语
物理
化学
历史
地理
生物
体育
劳动技术
计算机
成绩单的翻译不仅需要确保信息的准确性,还需要注意格式的统一性和专业性的体现。因此,选择一个具有准确翻译质量和专业排版质量的翻译公司是非常重要的。
想了解更多关于出国留学成绩单的相关信息,可以复制打开以下链接:http://liuxue.xueloo.com/sqa/ ,我们将尽最大可能给您提供咨询帮助,为您答疑解惑!
出国留学大学成绩单模板(中英版)
TRANSCRIPT OF ACADEMIC RECORD
xxx UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
xx科技大学学生成绩单
学 号: 0xxxx002 姓 名: ****
Student No: 0xxxx002 Name: Mr. ***
教学班级: xx级xx 专业:xx
序号 | 学年 | 学期 | 课程名称 | 类别 | 课时 | 成绩 |
No. | Year | Semester | Course | Type | Credits | Record |
1 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 工程图学 | 考试 | 32 | 92 |
Engineering Diagram Science | Exam | |||||
2 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 心理健康教育 | 考查 | 24 | 合格 |
Psychology Health Education | Check | Pass | ||||
3 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 大学英语一 | 考试 | 60 | 70 |
University English (1) | Exam | |||||
4 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 计算机应用基础 | 考试 | 40 | 84 |
Computer application basis | Exam | |||||
5 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 思想品德修养 | 考试 | 32 | 93 |
Mentality Moral Culture | Exam | |||||
6 | 09/20xx-07/20xx | 1 | 高等数学(上) | 考试 | 102 | 87 |
Advance Mathis (a) | Exam | |||||
7 | 09/20xx-07/20xx | 2 | 高等数学(下) | 考试 | 102 | 78 |
Advance Mathis (b) | Exam | |||||
8 | 09/20xx-07/20xx | 2 | 大学语文 | 考查 | 36 | 合格 |
University Chinese | Check | Pass | ||||
9 | 09/20xx-07/20xx | 2 | 大学英语二 | 考试 | 60 | 84 |
University English (2) | Exam |