big和large在表达,尺寸、大小和数量上没有区别。big和large通常表示,超过了正常的大小、高度、重量和长度,如alargehouse,abiggarden。big含有“重要的”的意思,large没有这个含义。以下是小编整理的内容,大家可以参考。
1、large更多用于表示“数量(number)、范围(scope)、规模(scale)、容量(capacity)、breadth(宽度)、比例(proportion)等”超过了平均的范围。
big常用于体积、程度、分量;large常用于面积、范围、数量。
2、用法上
big和large都表示具体的事物的形体或面积大小,往往可以互换,只是big比较口语化。此外,big还有重的意思。而且在表示数量时,一般用large。
3、侧重点上
big最通俗、常用,强调比正常程度、范围及规模的标准大。huge强调尺寸、体积”庞大”,容量和数量”巨大”。large强调远远超过标准的”大”,可指”数量、容量、体积和面积的大”
large:
1、Alargenumber of churches fell into ruin after the revolution.
革命过后,许多教堂都毁了。
2、The secretary has alargeamount of mail to answer every day.
秘书每天有大量的信件需要回复。
3、The quality of the city public space depends, to alargeextent, on the homogeneity of this fabric.
城市公共空间的质量在很大程度上取决于这种基本结构的相同。
big:
1、This shirt isn'tbigenough.(这件衬衣不够大。)
2、'big' and 'large' are synonyms.(big和large是同义词。)
3、They were earningbigmoney.(他们在赚大钱。)
4、"You'll miss The Brady Bunch."—"bigdeal."(“你会错过《布雷迪家庭》的。”—“没什么大不了的。”)