embarrassing和embarrassed的区别就是:前者是指一种东西,一件事情,或一种状况令人觉得尴尬。后者是指某人觉得很尴尬。因此很明显就是,通常前者修饰物,后者修饰人。
1、表达意思不同
embarrassed:尴尬的,窘迫的;拮据的,陷入经济困境的;(使)尴尬,窘迫;使难堪,使为难。
embarrassing:使人尴尬的,使人难堪的;给(尤指组织或政客等)惹麻烦的。
2、词性不同
embarrassed:通常在句中既可以作形容词,也可以作动词。
embarrassing:通常在句中作形容词,修饰主语或宾语。
1、作形容词时,意为窘迫的,尴尬的,害羞的;拮据的;经济困难的。
例句:She's embarrassed about her height.
她因自己个子高而困窘。
Her remark was followed by an embarrassed silence.
她的话讲完后,接下来便是难堪的沉默。
2、作为动词时,意为使窘迫,使尴尬;使困惑;使为难;使陷入困境。
例句:Bert Brown hated to see a man cry. It embarrassed him.
伯特-布朗讨厌男人哭,这使他感到窘迫。
Her questions about my private life embarrassed me.
她询问我的私生活使我感到很尴尬。
1、可作形容词,意为使人害羞的(或难堪的、惭愧的);使显得愚蠢的(或不诚实的等)。
例句:It was so embarrassing having to sing in public.
非得在众人面前唱歌太令人难为情了。
The report is likely to prove highly embarrassing to the government.
这份报告可能会让政府非常尴尬。
2、可作动词,意为使窘迫,使尴尬;使困惑;使为难;使陷入困境。
例句:He hates to give speeches in public. It's so embarrassing.
他不喜欢在大庭广众之下做演讲,因为这太使人窘迫了。
I choose my words carefully to avoid embarrassing everyone.
我仔细选择我的用词以避免使人尴尬。